- A lányok is? – kérdezte Györgyi, majd az igenlő választ követően elbizonytalanodott. – És az nem baj, hogy én nem?
Ági megnyugtatta, hogy nem, viszont ekkor elindultunk és elsodródott tőle. Utólag ennek tudta be, hogy Györgyi ezután távolságot tartott; Ági szerint (aki inkább peruinak vagy mexikóinak tippelte) talán úgy élte meg, mégis baj, hogy heteró. Szerintem inkább az sokkolhatta, hogy meleg témákról is kezdtünk beszélgetni, mivel egyes kelet-ázsiai kultúrában elfogadják az azonos neműek kapcsolatát, de beszélni nem illik róla. Mindenesetre Györgyi kívül rekedt a társalgáson, és az első pihenőnél azt vettük észre, hogy eltűnt. (Utoljára pisilni ment a bozótba, de akkor is be kellett volna érnie minket.)
- Ki hiányzik? – kérdezte Tomi.
- Az a heteró lány, akinek a származásában nem értünk egyet – magyaráztam. Tomi lecsapta a magas labdát:
- Mármint vele nem értetek egyet, vagy ti egymás közt?
Gazsi vadul pijjogott, de felhívtam a figyelmét, hogy gyakorlatlanabb túrázók nem feltétlenül ismerik ezt a jelzést (egyszer régen Dórit próbáltam így hívni, ő meg azt hitte, valami madár). Túravezetőnk ezért visszaindult Györgyiért, és közben felhívta telefonon. Kiderült: amikor nem látott minket sehol, Györgyi visszafordult. Gazsi magával hozta, de az első rövidítési lehetőségnél az új lány mégis elbúcsúzott a csapattól. Ági arra gyanakszik, hogy igazából már az elején is direkt akart otthagyni minket, csak Gazsi lelkiismeretessége miatt nem járt sikerrel.
Gazsi és Alex a túra során lelkesen mesélték, hogy előző este japán étteremben voltak.
- És képzeljétek, két pincér úgy összeveszett, hogy az egyik hozzávágott a másikhoz egy csomó pálcikát! – mesélte Alex. – De állítólag nem kínaiul veszekedtek, mert volt velünk egy japán lány és ő mondta.
- Mondjuk én nem lepődnék meg azon, hogy két japán nem kínaiul veszekszik – jegyeztem meg.
- Mármint nem japánul.
- Miért, az én szüleim mindig németül veszekedtek, hogy mi gyerekek ne értsük – jegyezte meg Gazsi. Alexnek ehhez a tanári praxisából voltak tapasztalatai.
- Amikor angoloknak tartok órát, és elkezdenek egymás közt az anyanyelvükön beszélni, arabul meg kínaiul meg nemtom.
- De fura, mifelénk az angoloknak nem kínai az anyanyelve.
- Mármint amikor angolul tartok órát külföldi hallgatóknak, akiknek arab meg kínai az anyanyelve.
Bettivel a Julianus-kilátó után leváltunk a csapatról és lesétáltunk Nagymarosra. Közben megszelídített minket egy bájos fiatal cicamama:

így pont az orrunk előtt ment el a pesti vonat. Nem baj, hiszen 17.11-kor jött a következő. Mivel a pénztár zárva volt, nyugodt szívvel ültünk ki a padra napozni. 17 óra fele észrevettem, hogy a pénztárcsarnokból lóg ki a sor. Kiderült: időközben kinyitott a pénztár, de meg is jelent annyi turista, akiknek 10 perc alatt esélytelen volt jegyet kiadni. Megpróbáltam az online jegyvásárlást, de az se volt gyorsabb. Ráadásul Nagymaros-Visegrád állomáson a pénztárcsarnok mögött áll meg a vonat, így amikor azt hittük, még meg se érkezett, hirtelen továbbindult. Kénytelenek voltunk megvárni a következő vonatot, ami egy EC volt (ilyennel se utaztam még haza Nagymarosról!) és azt a kocsiját, amibe felszálltunk, egy népes kínai turistacsoport foglalta el. Budapestre érve Betti meg is jegyezte:
- Szerintem várjuk meg, amíg az összes kínai leszáll.
- Mármint az összes, aki a vonaton van, vagy az összes a világon?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése