2010. augusztus 25., szerda

Cipó

Párbeszéd a pékségben:
-Egy félkilós rozscipót kérek szépen.
A kiszolgáló lányka elgondolkozva körülnéz.
-Olyan kereket szeretnél?
Lehet, hogy nyelvi hiányosságaim vannak, de én úgy tudtam, a cipó alapból kerek.

4 megjegyzés:

  1. Három dolog jutott az eszembe:

    1.) A szóhasználatod alapján ("lányka") én úgy képzelem, hogy valóban egy fiatal, alkalmasint pályakezdő kislányról van szó, akinek talán ez volt az első napja(inak egyike), és még csak most ismerkedett a munkájával, a fogalmakkal.

    2.) A szókincsemben olvasmányélményeim alapján rengeteg olyan főnév van, amit olvasva az adott kontextusban világosan megértek, de mivel teljesen más környezetben szocializálódtam, mint ahol az e főnevek által jelölt dolgok a mindennapi élt szerves részét képezik, csak halvány elképzelésem van arról, hogy miként is néznek ki ezek a maguk tényleges mivoltában. Mondok pár ilyet: "szakajtó", "zabla", "kalucsni", "fekete doboz", "csikló", "Bambi (üdítő)", "lódenkabát" stb. Ezek egy részét jó eséllyel felismerném, de lehet, hogy biztos, ami biztos, rákérdeznék.

    3.) Kíváncsi lettem és megnéztem: az értelmező szótár szerint a cipó kis méretű, rendszerint kerek kenyér.

    VálaszTörlés
  2. Azért azt gondolnám, a cipó kicsit nagyobb mértékben része egy hétköznapi ember életének (főleg, ha pékségben dolgozik), mint a kalucsni.

    Nemtom, hány éves volt az illető, de nekem minden nőnemű "lányka", aki vélhetően 30 alatti és nem ismerem. (30 fölött nénik.)

    Gondolod, hogy felismernéd a csiklót képről? :-))

    VálaszTörlés
  3. Mondjuk ha egy csikló és egy cipó között kéne választanom, akkor bő 50%-kal sikerülne.

    VálaszTörlés
  4. Nah, pont ma ettem SAJTKORONG elnevezésű, NÉGYSZÖG alakú rántott sajtokat... Nem mertem rákérdezni, hogy biztos a korongot adják-e, az árát mindenesetre helyesen számolták, és ízre is sajtszerű volt...

    VálaszTörlés